viernes, 8 de febrero de 2013

EL ESCLAVO HERRERO de Joseba Sarrionandia

From: Enric
Sent: Tuesday, September 13, 2011 11:01 AM
Subject: ¿cuando en turco?

Merhaba Nadire !!! Sarri falta en turco !!! Falta el turco !!!Te animo a colaborar en esta página   http://www.euskalpoesia.8m.com/  donde se traduce a muchos idimoas el poema Esklabu erremintaria (EL esclavo herrero) de Joseba Sarrionandia  http://es.wikipedia.org/wiki/Joseba_Sarrionandia Aquí tienes el poema en Euskara, Español y Catalán.¿PARA CUANDO EN TURCO?Ánimo y a por ello !!! Un abrazo,Enric


EL ESCLAVO HERRERO 
Cautivo en las selvas de occidente
te trajeron a Roma, esclavo,
te dieron el oficio de herrero
y haces cadenas.
El hierro al rojo que sacas de los hornos
lo puedes moldear como quieras,
puedes hacer espadas
para que tus paisanos rompan sus cadenas,
pero tu, este esclavo,
haces cadenas, más cadenas.

Joseba Sarrionandia


ESİR DEMİRCİ
Batının ormanlarında zincire vurulmuş esir
taşıdılar seni Roma'ya ,
koydular örsün başına
zincirler yaparsın.
Ateşten aldığın kor demiri
dövebilirsin örsünde dilediğin gibi ,
kılıçlar yapabilirsin
kırsın diye halkın zincirlerini,
ama sen,esir demirci,
zincirler yaparsın,daha fazla zincirler.

Joseba Sarrionandia

15.Eylül.2011 , Ankara de Turquia
Traducción: Nadire Özkaya



No hay comentarios:

Publicar un comentario